人大會(huì)議和工作內(nèi)容廣泛,涉及方方面面;人大制度有很多程序;人大不斷制定法律,其準(zhǔn)確性要求很高。基于上面這些多方面的原因,人大稱(chēng)謂的差錯(cuò)時(shí)有發(fā)生。為了杜絕、減少差錯(cuò),我們應(yīng)該找一找人大稱(chēng)謂的差錯(cuò)易發(fā)點(diǎn),從而進(jìn)一步規(guī)范人大宣傳用語(yǔ)。
一、職務(wù)稱(chēng)謂上的誤用
一是把“人大代表”稱(chēng)為“人民代表”。兩者一字之差,含義、法律地位大相徑庭。各級(jí)人大代表是各級(jí)國(guó)家權(quán)力機(jī)關(guān)組成人員,是按照法律規(guī)定的方式,通過(guò)嚴(yán)格的、民主的、法定的程序選舉產(chǎn)生,是法律確認(rèn)、人民賦予的一種職務(wù)。而人民代表是針對(duì)某一事項(xiàng),由人民群眾公開(kāi)推薦、為他們說(shuō)話(huà)的“代言人”,無(wú)須依法產(chǎn)生,不具有法律效力。也就是說(shuō)“人大代表”是一個(gè)政治概念,有特定含義,專(zhuān)指人民代表大會(huì)這個(gè)國(guó)家權(quán)力機(jī)關(guān)的組成人員。而“人民代表”的涵義則十分廣泛,“人大代表”當(dāng)然是“人民代表”,“人民代表”不一定就是“人大代表”。
二是把“人大常委會(huì)組成人員”統(tǒng)稱(chēng)為“常委會(huì)委員”或“常委”。法律規(guī)定,常委會(huì)組成人員包括常委會(huì)主任、副主任、秘書(shū)長(zhǎng)和委員,常委會(huì)委員只是常委會(huì)組成人員的一部分,如果在常委會(huì)會(huì)議的新聞報(bào)道中,只說(shuō)“委員們審議發(fā)言”、“委員們審議認(rèn)為”、“委員們?cè)趯徸h中提出”之類(lèi)的用語(yǔ),就是把常委會(huì)主任、副主任、秘書(shū)長(zhǎng)從“組成人員”中“剔除”出去了。有的人還把“人大常委會(huì)委員”稱(chēng)為“常委”,就更不規(guī)范了。
三是把鄉(xiāng)鎮(zhèn)“人大主席、副主席”稱(chēng)為主任、副主任。《地方組織法》第18條規(guī)定“鄉(xiāng)鎮(zhèn)人民代表大會(huì)設(shè)主席,并可以設(shè)副主席1-2人。”但有的媒體甚至中央級(jí)媒體,在一些“人大”的報(bào)道中,把鄉(xiāng)鎮(zhèn)“人大主席、副主席”稱(chēng)為“主任、副主任”。如《人民日?qǐng)?bào)》2001年10月12日第13版在《西場(chǎng)鎮(zhèn)撤并調(diào)查》中說(shuō):“……鄉(xiāng)鎮(zhèn)一級(jí)還設(shè)有人大主任、副主任若干人。”中央電視臺(tái)(新聞?lì)l道)2003年8月22日《央視論壇》,主持人、嘉賓多次說(shuō):“……你作為一名鄉(xiāng)干部、鄉(xiāng)人大副主任……”。
四是把地方“人大常委會(huì)主任、副主任”稱(chēng)為“人大主任、副主任”。《憲法》第103條、《地方組織法》第47條規(guī)定,縣級(jí)以上人民代表大會(huì)設(shè)立常務(wù)委員會(huì),“常務(wù)委員會(huì)由主任、副主任和委員若干人組成”。所以,“主任、副主任”前面應(yīng)冠以“常委會(huì)”三個(gè)字。
五是把人大專(zhuān)門(mén)委員會(huì)(專(zhuān)委會(huì))負(fù)責(zé)人稱(chēng)為“主任、副主任”。法律規(guī)定專(zhuān)門(mén)委員會(huì)(專(zhuān)委會(huì))成員在同級(jí)人大代表中選舉產(chǎn)生,采取委員會(huì)制,委員會(huì)由主任委員、副主任委員、委員組成。因此,專(zhuān)門(mén)委員會(huì)(專(zhuān)委會(huì))負(fù)責(zé)人應(yīng)稱(chēng)為主任委員、副主任委員。
二、常用概念上的錯(cuò)用
人大有許多常用的法定概念,這些概念有時(shí)被媒體錯(cuò)用,最常見(jiàn)的有:
一是把“人大”與“人大常委會(huì)”混為一談。人民代表大會(huì)是國(guó)家的權(quán)力機(jī)關(guān),簡(jiǎn)稱(chēng)“人大”。人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)是人民代表大會(huì)的常設(shè)機(jī)關(guān),簡(jiǎn)稱(chēng)“人大常委會(huì)”。人民代表大會(huì)會(huì)議簡(jiǎn)稱(chēng)為“人代會(huì)”。不能將人民代表大會(huì)簡(jiǎn)稱(chēng)為“人代會(huì)”,也不能將人大常委會(huì)簡(jiǎn)稱(chēng)“人大”。也就是說(shuō),人大≠人代會(huì)≠人大常委會(huì)。
二是把人大常委會(huì)錯(cuò)稱(chēng)為國(guó)家權(quán)力機(jī)關(guān),將地方各級(jí)人大常委會(huì)錯(cuò)稱(chēng)為地方最高國(guó)家權(quán)力機(jī)關(guān)。人民代表大會(huì)是國(guó)家權(quán)力機(jī)關(guān),人大常委會(huì)是國(guó)家權(quán)力機(jī)關(guān)的常設(shè)機(jī)關(guān)。我國(guó)的最高國(guó)家權(quán)力機(jī)關(guān)是全國(guó)人民代表大會(huì)。
三是把“人大常委會(huì)機(jī)關(guān)”、“人大常委會(huì)辦公室”錯(cuò)稱(chēng)“人大機(jī)關(guān)”、“人大辦公室”。“人大”是人民代表大會(huì)的縮寫(xiě),人民代表大會(huì)哪有機(jī)關(guān)、哪有辦公室?因此,新聞媒體在采寫(xiě)報(bào)道人大常委會(huì)機(jī)關(guān)或人大常委會(huì)辦公室的有關(guān)稿件時(shí),“機(jī)關(guān)”、“辦公室”前面的“常委會(huì)”三個(gè)字都不能少的。
四是把“議案”錯(cuò)稱(chēng)“提案”。常有“代表提案”、“辦理代表提案”之類(lèi)的提法見(jiàn)諸報(bào)端,其實(shí)這樣的提法錯(cuò)了。議案是人大的專(zhuān)門(mén)術(shù)語(yǔ)之一,由人大代表或法定機(jī)關(guān)按照法定程序提出;提案是政協(xié)委員提出的議事原案,兩者是兩個(gè)不同機(jī)關(guān)的專(zhuān)門(mén)用語(yǔ),不能錯(cuò)用。
五是把“質(zhì)詢(xún)”與“詢(xún)問(wèn)”錯(cuò)為一談。質(zhì)詢(xún)是人大及其常委會(huì)對(duì)“一府兩院”監(jiān)督的重要手段。人大代表或者人大常委會(huì)組成人員在本級(jí)人大或者常委會(huì)舉行會(huì)議的時(shí)間向本級(jí)政府及其所屬工作部門(mén)以及人民法院、人民檢察院提出質(zhì)詢(xún),質(zhì)詢(xún)以書(shū)面質(zhì)詢(xún)案提出。詢(xún)問(wèn)是指代表或常委會(huì)組成人員在審議議案時(shí),對(duì)不了解或不理解的問(wèn)題向有關(guān)的國(guó)家機(jī)關(guān)要求說(shuō)明和解釋的,由有關(guān)機(jī)關(guān)派人到會(huì)說(shuō)明。
六是把“列席人員”錯(cuò)稱(chēng)“列席代表”。人大及其常委會(huì)召開(kāi)會(huì)議時(shí),除人大代表或常委會(huì)組成人員以外的與會(huì)人員,一律稱(chēng)為“列席人員”,而不稱(chēng)“列席代表”。
七是把專(zhuān)門(mén)委員會(huì)(專(zhuān)委會(huì))錯(cuò)稱(chēng)工作委員會(huì)(工委)。專(zhuān)門(mén)委員會(huì)是人民代表大會(huì)的組成部分,而工作委員會(huì)是人大常委會(huì)的工作機(jī)構(gòu),兩者的組織形式和組成人員、機(jī)構(gòu)性質(zhì)、權(quán)力和職責(zé)都不同,其叫法就不一樣,如市人大財(cái)經(jīng)委、縣人大常委會(huì)財(cái)工委(財(cái)經(jīng)工委)。又因兩者的職能不能混同,其負(fù)責(zé)稱(chēng)謂也不同,專(zhuān)門(mén)委員會(huì)(專(zhuān)委會(huì))為主任委員、副主任委員,而工作委員會(huì)(工委)則稱(chēng)主任、副主任。
三、選舉任免用語(yǔ)上的混用
選舉任免是人大制度的重要組成部分,選舉任免用語(yǔ)是特定的、法定的,不可混用。但在廣播、電視、報(bào)紙的宣傳中時(shí)有出錯(cuò)。
一是“任命”、“決定任命”、“批準(zhǔn)任命”的混用。縣級(jí)以上地方各級(jí)人大常委會(huì)根據(jù)主任會(huì)議和“兩院”正職領(lǐng)導(dǎo)人的提請(qǐng),任命同級(jí)人大常委會(huì)機(jī)關(guān)、“兩院”副職等有關(guān)人員擔(dān)任某一領(lǐng)導(dǎo)職務(wù),冠以“任命”;地方各級(jí)人大常委會(huì)根據(jù)同級(jí)政府正職領(lǐng)導(dǎo)的提名,對(duì)本級(jí)政府個(gè)別副職領(lǐng)導(dǎo)及其組成部門(mén)正職領(lǐng)導(dǎo)人的任命,適用“決定任命”;“批準(zhǔn)任命”只限于上一級(jí)人大常委會(huì)對(duì)下一級(jí)人民檢察院檢察長(zhǎng)行使,這是檢察機(jī)關(guān)雙重領(lǐng)導(dǎo)體制決定的。可見(jiàn),這三者是有嚴(yán)格區(qū)別的,不能張冠李戴。
二是“代表候選人”與“獨(dú)立候選人”的混用。2003年初,深圳市福田區(qū)人大在換屆選舉中,不是正式代表候選人的王亮,被選為該區(qū)人大代表。《中國(guó)青年報(bào)》(2003年5月21日)以《獨(dú)立候選人王亮直接參選高票勝出》為題作了報(bào)道。《選舉法》中沒(méi)有“獨(dú)立候選人”的表述,只有“選舉人”、“被選舉人”、“代表候選人”、“正式代表候選人”的提法。很明顯,這是作把選民或代表10人以上聯(lián)名推薦的代表候選人,稱(chēng)其為“獨(dú)立候選人”了。
三是“投票選舉”與“投票表決”的混用。法律對(duì)“投票選舉”與“投票表決”的界別在于:選舉可以另選他人,而表決人事任免是不能另選他人的,只能對(duì)法定提名人提出的人選投贊成票、反對(duì)票或棄權(quán)票。
四是“另選”與“補(bǔ)選”的混用。選舉特別是差額選舉,難免有落選的,如果落選的候選人超過(guò)差額數(shù),當(dāng)選人數(shù)就達(dá)不到應(yīng)選名額,在這種情況下,就得進(jìn)行第二次甚至第三次選舉,即另行選舉。補(bǔ)選是指在選舉產(chǎn)生的人員因死亡、被罷免、辭職等原因出缺而進(jìn)行的補(bǔ)充選舉。根據(jù)法律規(guī)定,補(bǔ)選經(jīng)本級(jí)人民代表大會(huì)決定,可以實(shí)行差額選舉,也可以等額選舉,選舉的程序和方式可以適當(dāng)簡(jiǎn)化;而另選時(shí),副職必須實(shí)行差額選舉,正職也不能規(guī)定實(shí)行等額選舉,其程序和方式應(yīng)當(dāng)遵循有關(guān)規(guī)定,不能簡(jiǎn)化。
五是“罷免”、“免職”、“撤職”、“辭職”之間的混用。“罷免”,是相對(duì)選舉而言的免職方式,被選出的人大代表和國(guó)家機(jī)關(guān)領(lǐng)導(dǎo)人,需免去其職務(wù)的,由選舉他的機(jī)關(guān)、選區(qū)罷免。“免職”,是人大常委會(huì)對(duì)由它任命和決定任命的國(guó)家機(jī)關(guān)人員免去職務(wù)的方式。“撤職”,是指對(duì)人大常委會(huì)任命和決定任命的國(guó)家機(jī)關(guān)人員有違法違紀(jì)或嚴(yán)重錯(cuò)誤行為的處置方式。撤職是一種行政處分,具有明顯的監(jiān)督性質(zhì)。“辭職”,是指人民代表大會(huì)選舉或人大常委會(huì)任命、決定任命的人員,本人主動(dòng)提出辭去自己所擔(dān)任的職務(wù)。